Société Biblique Francophone de Belgique

Une Bible, pour tout homme, dans sa langue

Accueil Remonter Plus sur la Bible Club de la Bible Catalogue Dei Verbum Contactez-nous Recherche

Accueil
Remonter
Votre soutien
Sélection biblique Automme-Hiver 2005
Page 1

Page 2
Page 3
Page 4

Voeux 2006

Dei Verbum


Une nouvelle Bible pour nous…

       POURQUOI PAS POUR EUX ?

En octobre 2004, nous nous sommes réjouis de la sortie de « La Bible Expliquée »  

Nous venons vous proposer un geste concret de solidarité envers trois peuplades particulières du vaste pays de l'Inde .
Vous pouvez contribuer à combler le fossé entre l'offre et la demande en bibles. Cela se fait par la prière, mais aussi par une contribution financière.
Comment soutenir ce

En Inde, environ 43 millions de personnes parlent l’ourdou. Cette langue est également la principale parlée au Pakistan voisin. La Bible n’a jusqu’à présent été disponible qu’en écriture persane. Mais les nombreux Indiens parlant ourdou écrivent leur langue en écriture devanagari. Il s’agit particulièrement des habitants de L’UTTARPRADESH, de Delhi et des contrées avoisinantes. 3% de cette population est par ailleurs chrétienne. Un travail de retranscription en OURDOU-DEVANAGARI avait déjà été effectué sur le Nouveau Testament. Par l’oeuvre des églises, de plus en plus de personnes se tournent vers le christianisme dans le Nord de l’Inde : une Bible complète devient une urgence.

Pour la traduction, l’impression et la diffusion d’une Bible en OURDOUDEVANAGARI, 9,60 de subvention sont nécessaires. Combien de Bibles seront-elles prises en charge par notre réponse à cet appel?

Comment soutenir ce

La moitié de la population indienne est analphabète. Sa prise de contact avec le message biblique dépend donc encore de la TRANSMISSION ORALE.
Le Haryanvi est parlé par un groupe linguistique du Nord-ouest de l’Inde. Parmi les utilisateurs de cette langue, beaucoup sont analphabètes et ils ne disposent pas de la traduction complète de la Bible. Dans ces circonstances, la Bible sur un support audio (cassettes) aura un impact beaucoup plus significatif. L’état indien d’Orissa se trouve lui à l’Est, sur la côte. Un enseignement biblique suivi est donné aux enfants des « écoles du dimanche ». La Bible sur cassette en Oriya serait un énorme soutien pour leur développement intellectuel et spirituel. Ce projet concerne la mise à disposition de 3.000 jeux de cassettes comportant la transmission de tous les textes déjà disponibles (traduits) dans ces deux langues.

Un don de 9,60 permet l’édition d'une Bible en ourdou

Un don de 19,20 couvre les frais de deux de ces Bibles

Un don de 32 permet l’édition d’un jeu complet de cassettes bibliques audio en Haryanvi ou en Oriya.
Comment soutenir ces deux projets ?


Pour davantage d'informations, contactez :

Société Biblique francophone de Belgique
123, Rue de Tubize, 123, 1440 Braine-Le-Chateau(Belgique)
Tél : 00-32-(0)2 3672200
Télécopie : 00-32-(0)2 6400936
Internet : contact-web@sbfb.be.tf

Envoyez un courrier électronique à webmaster@sbfb.be.tfpour toute question ou remarque concernant ce site Web.
Dernière modification : 21 février 2005